漢字之美——寫在《漢字與中華文化十講》出版之后
2018-10-09 16:10:36? ?來源:人民日報(bào) 責(zé)任編輯:吳靜 吳靜 |
發(fā)現(xiàn)漢字之美(書人書事) ——寫在《漢字與中華文化十講》出版之后 漢字是唯一一種幾千年不曾中斷的表意文字體系,又是生根在中華大地上的自源文字。中國人不能不懂漢字,不能僅僅把國外的文字理論移植過來曲解漢字。漢字需要建立自己的基礎(chǔ)理論,需要尋求有效的教育途徑,需要突破西方文字理論對漢字的無視和曲解,沖破“漢字落后論”的桎梏。只有把漢字的科學(xué)精神和審美特點(diǎn)展現(xiàn)在人們面前,才能讓更多的人重新拾回對漢字的熱愛和敬畏 我從事漢字研究、漢字教育、漢字整理和漢字規(guī)范工作60年,對漢字與中華傳統(tǒng)文化的密切關(guān)系有越來越深的體會(huì)。漢字是中華文化的基石,許慎在《說文解字?jǐn)ⅰ防镎f:“文字者,經(jīng)藝之本,王政之始,前人所以垂后,后人所以識(shí)古?!倍潭處拙湓捳f盡了漢字在社會(huì)發(fā)展中不可或缺的地位。特別是在信息時(shí)代,沒有文字,網(wǎng)絡(luò)信息傳播馬上就會(huì)癱瘓;沒有漢字,網(wǎng)上的漢語信息要翻譯成英文才能傳播,全世界還有準(zhǔn)確的中國聲音嗎?漢字是表意文字,它攜帶幾千年的中國文化,它具有分辨漢語同音詞的作用,它成就了篆刻、書法這些世界一流的藝術(shù)。掌握漢字的水平、運(yùn)用漢字的能力,是中國人人文素養(yǎng)的最基本表現(xiàn)。了解和熱愛漢字,是增強(qiáng)文化自信的最基本的條件。 歷史上的漢字存廢之爭早已經(jīng)畫了句號(hào),可是,那段歷史給我們遺留下來一些需要面對的問題并沒有解決。我們在一個(gè)相當(dāng)長的時(shí)間里對漢字傳統(tǒng)有所忘懷,對漢字科學(xué)疏于總結(jié),對漢字知識(shí)缺乏普及,這些問題都是存在的。 這十來年,在人們表現(xiàn)出對漢字高度的熱情之余,由于缺乏理性的認(rèn)識(shí),誤區(qū)也不少。例如,在基礎(chǔ)教學(xué)領(lǐng)域,漢字的字理被編成各種“故事”,一筆一畫被說得神乎其神。一些媒體刊文,隨意編排字意,卻被認(rèn)為是“弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化”。對外漢語教學(xué),有各種背離漢字科學(xué)的稀奇古怪的“教學(xué)法”……種種對漢字的誤解和錯(cuò)用,給我們提出諸多漢字研究的課題,激發(fā)我們深入思考如何有說服力地回答民眾提出的問題。我寫過很多文章,但越是學(xué)術(shù)的刊物看的人越少。于是我產(chǎn)生一種關(guān)注小學(xué)識(shí)字教學(xué)的沖動(dòng),開始接觸在基礎(chǔ)教育第一線的老師,漸漸知道了他們的想法和困難。針對老師們的問題,我更加體會(huì)到漢字需要建立基礎(chǔ)理論,需要尋求有效的教育途徑,需要突破西方文字理論對漢字的無視和曲解,沖破“漢字落后論”的桎梏。只有把漢字的科學(xué)精神和審美特點(diǎn)展現(xiàn)在人們面前,才能讓更多的人重新拾回對漢字的熱愛和敬畏。我一直想,如果有機(jī)會(huì)和熱愛漢字的人們對對話,也許會(huì)對自己普及漢字學(xué)的工作大有裨益。 2015年,國家圖書館社會(huì)部的朋友找到我,希望我擔(dān)任國圖公開課《漢字與中華文化》的主講。他們對社會(huì)教育的責(zé)任心和我希望普及漢字科學(xué)的急迫感深度共鳴,事情幾乎在我們第一次見面時(shí)就確定了下來。接著是緊張的準(zhǔn)備,為了在2015年4月23日世界讀書日那一天能按時(shí)開播,更為了作出科學(xué)和有針對性的課程內(nèi)容,我和所有工作人員做完10講節(jié)目的錄制僅僅用了兩個(gè)月多一點(diǎn)的時(shí)間。 我終于實(shí)現(xiàn)了自己的愿望,但這個(gè)任務(wù)并不輕松。10講,每講不能超過30分鐘,一共5個(gè)小時(shí)的時(shí)間,如何把3000多年的漢字講明白?如何把漢字放到全球的大背景下說周全?如何把書齋中的理論變成普通聽眾一聽就懂的話語?我更難想象,來自四面八方的朋友們,會(huì)提出哪些疑問要我回答?有多少不眠之夜在“知不足”與“知困”的糾結(jié)之中度過,我才知道,應(yīng)用和普及是對職業(yè)學(xué)者最大的考驗(yàn),只有充分的透徹才敢開口說話,只有自己真明白了,才能在普及領(lǐng)域里讓別人明白。我終于在反復(fù)增刪修改之后擬定了10講的題目。 漢字是唯一一種幾千年不曾中斷的表意文字體系,又是生根在中華大地上的自源文字。這種文字有它不同于拼音文字的獨(dú)特性,西方文字理論是看不懂也很少能說得清楚的。中國人不能不懂漢字,不能僅僅把國外的文字理論移植過來曲解漢字。漢字的起源、性質(zhì)和發(fā)展因此設(shè)為公開課的1—3講。怎樣從識(shí)讀和書寫兩個(gè)角度分析漢字,勾稽出它的字理以解釋它的構(gòu)形,從運(yùn)筆和結(jié)字的規(guī)律提煉出書寫的規(guī)則,這是漢字教學(xué)科學(xué)化的關(guān)鍵。文化、構(gòu)形和書寫因此設(shè)為公開課的4—6講。余下的,就是面對有關(guān)漢字的現(xiàn)實(shí)問題了。這些年來,大家對漢字的關(guān)注、理解上的困惑,集中在四個(gè)問題上:漢字簡化、漢字進(jìn)入計(jì)算機(jī)、漢字的社會(huì)應(yīng)用和漢字教學(xué)。因此我設(shè)計(jì)了最后的4講。其實(shí),公開課只夠提出問題,真正解決問題30分鐘很難做到,而提煉出最基本的內(nèi)容也并不容易。 開講后,每一講的錄制課堂上,我都會(huì)面對那些自愿交流者——有白發(fā)的老人,有帶來孩子的母親,有漢字的愛好者,還有大學(xué)老師帶著他們的學(xué)生,更多的是中小學(xué)語文老師……他們渴求知識(shí)、充滿好奇、興趣盎然。他們的目光和提問告訴我,漢字是他們最熟悉的中國事物,卻是他們知之不深的傳統(tǒng)文化;他們的提問有的相當(dāng)學(xué)術(shù)化,有的則實(shí)用細(xì)致,比如,有人問到在家里如何輔導(dǎo)孩子寫字,還有的讓我出乎意料,他們問,會(huì)不會(huì)為小學(xué)生識(shí)字寫一本“靠譜”的字理書……有些聽眾自動(dòng)幫我回答問題,有些提問本身就是一篇演講。那是一個(gè)開放的對話空間,一個(gè)我和他們互相學(xué)習(xí)的大課堂,一個(gè)高度關(guān)注漢字的小社會(huì)。快3年了,我的郵箱里還時(shí)常有人提新問題,讓我時(shí)時(shí)浸沉在當(dāng)時(shí)的激情當(dāng)中。公開課整理成了《漢字與中華文化十講》,由三聯(lián)書店出版,內(nèi)容得以全面反映出來,但同時(shí)也缺少了那些熱情、真誠的交流氛圍,缺少了那些渴求傳統(tǒng)文化的凝神與目光。 我們迎來了一個(gè)弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化的好時(shí)代,傳統(tǒng)文化要走向現(xiàn)代,不光是要有懂得它的專家,更要有懂得它的大眾,大眾才是傳統(tǒng)文化在新世紀(jì)傳承的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。讓更多的人在科學(xué)了解漢字的基礎(chǔ)上熱愛漢字、敬畏漢字,把漢字走向現(xiàn)代、走向世界的命運(yùn)放在心上,應(yīng)當(dāng)是我們義不容辭的責(zé)任,我們要做的事還多著呢! (作者為北京師范大學(xué)資深教授) 王 寧 |
相關(guān)閱讀:
打印 | 收藏 | 發(fā)給好友 【字號(hào) 大 中 小】 |