亚洲av无码乱码中文_日韩激情一级无码毛片_国产91资源午夜福利_玖玖资源站最新地址2

您所在的位置: 東南網(wǎng) > 國(guó)際> 探索發(fā)現(xiàn) > 正文
莎士比亞最新遺作出版 曾屢遭駁斥為假冒品
www.fjnet.cn?2010-03-16 21:59? ?來源:中國(guó)新聞網(wǎng)    我來說兩句

中新網(wǎng)3月16日電 一部約300年前首度發(fā)現(xiàn)的劇本,最近終獲驗(yàn)明正身,公認(rèn)是英國(guó)大文豪莎士比亞的遺作。據(jù)“中央社”報(bào)道,這部名為“愛情騙徒”(Double Falsehood,暫譯)的劇本,是由莎士比亞和劇作家佛萊契爾(John Fletcher)合著。

劇院經(jīng)理希爾包德(Lewis Theobald)18世紀(jì)推出這部戲,表示這是改編自莎士比亞的劇本,卻遭駁斥為假冒品。然而,莎士比亞作品英國(guó)出版商“亞頓”(Arden)的專家現(xiàn)在相信,該劇本大部分是由莎翁執(zhí)筆寫成。

諾丁漢大學(xué)的韓蒙德(Brean Hammond)教授表示:“我認(rèn)為莎士比亞的筆法可以在第1幕、第2幕看出端倪,第3幕的前兩景也有莎翁的影子。” 韓蒙德是亞頓莎士比亞最新作品集的編輯,其中也納入了“愛情騙徒”。

韓蒙德說:“那個(gè)時(shí)期至少有一半的劇本是以共同創(chuàng)作的方式寫成的。”目前可以確定的是,莎士比亞創(chuàng)作生涯晚期和佛萊契爾合作寫出其它兩部劇本:“亨利八世”(HenryVIII)和“兩位貴族親戚”(The Two Noble Kinsman)。

韓蒙德認(rèn)為,“愛情騙徒”是在“唐吉柯德”英譯本于1612年出版后不久所完成,1613年并至少演出兩次。


責(zé)任編輯:陳瀟
相關(guān)新聞
更多>>視頻現(xiàn)場(chǎng)
相關(guān)評(píng)論>> 
 趕集網(wǎng)  火車票  福州分類信息  福州租房  福州二手房  福州招聘  福州兼職  福州二手  福州二手車  福州公交