亚洲av无码乱码中文_日韩激情一级无码毛片_国产91资源午夜福利_玖玖资源站最新地址2

您所在的位置: 東南網(wǎng) > 西岸時(shí)評(píng)> 星聞碼頭 > 正文
是謝霆鋒們毀掉了譯制片嗎?
www.fjnet.cn?2009-05-21 08:30? ?來(lái)源:紅網(wǎng)    我來(lái)說(shuō)兩句

  7日上午,幾乎所有上譯廠的配音老藝術(shù)家們都聚集在上海奉賢的海灣園,一起迎接配音界的大師元老邱岳峰的墓從蘇州遷回上海?!拔疫@輩子恐怕都看不到譯制片的復(fù)蘇了?!备裨婪逋叺呐湟羲囆g(shù)家、80多歲的蘇秀對(duì)于譯制片的現(xiàn)況不斷搖頭。比起以往大家對(duì)譯制片的狂熱,現(xiàn)在的觀眾似乎更愛看帶字幕的原版。明星配音,更是成為一種潮流?!耙郧拔覀冞x的是好聲音,現(xiàn)在變成了選高人氣。童自榮配一部片子多少錢?500塊!但是謝霆鋒呢?5萬(wàn)都不止吧!這公平嗎?”(5月9日《揚(yáng)子晚報(bào)》)  

  這個(gè)新聞勾起了我對(duì)譯制片的回憶——時(shí)至今日,關(guān)于譯制片的話題似乎只能被列入懷舊的范疇了。我深深理解老藝術(shù)家的感受。上個(gè)世紀(jì)八十年代譯制片的鼎盛、上譯廠的輝煌以及《虎口脫險(xiǎn)》、《三十九級(jí)臺(tái)階》等膾炙人口的譯制片經(jīng)典引起的轟動(dòng),仿佛都已隨著邱岳峰、畢克、尚華等人的離去隨風(fēng)飄遠(yuǎn)?!帮L(fēng)流總被雨打風(fēng)吹去”,傷感是難免的,可誰(shuí)又能挽留什么呢?  

  童自榮配一部片子500塊,謝霆鋒5萬(wàn)都不止。落差為何如此之大?這里面當(dāng)然有人為的因素——比如造星運(yùn)動(dòng),但最主要的原因,應(yīng)該還是市場(chǎng)選擇的結(jié)果。謝霆鋒們知名度高,他們配音可以招徠人氣、提升票房,當(dāng)然就搶手,酬勞當(dāng)然就要高得多了?! ?/font>

  老一輩的配音演員確實(shí)功底非常深厚,為了配好一個(gè)角色付出了無(wú)數(shù)艱辛。不過(guò),毋庸置疑的是,再好的配音也不過(guò)是影片的附庸,很難脫離影片成為獨(dú)立的藝術(shù)。已故的配音大師畢克曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“實(shí)際上配音是破壞原聲電影的,因?yàn)槟惝吘挂靡环N語(yǔ)言來(lái)解釋另外一種語(yǔ)言,不管多少終究會(huì)損壞原意的?!彼f(shuō)的就是這個(gè)道理?! ?/font>

  當(dāng)年譯制片紅極一時(shí),原因有很多。畢竟是剛度過(guò)一個(gè)娛樂(lè)生活無(wú)比貧乏的時(shí)代,譯制片的出現(xiàn)打破了樣板戲一統(tǒng)天下的局面,因此迅速受到了群眾的接受和認(rèn)可。同時(shí),當(dāng)時(shí)文化交流的渠道非常有限,海外文化產(chǎn)品的引進(jìn)管理非常嚴(yán)格,只有少數(shù)單位(如上譯廠)壟斷著外國(guó)電影的引進(jìn),簡(jiǎn)直是想不輝煌都難?! ?/font>

  現(xiàn)如今,人們接受國(guó)外藝術(shù)方便多了,有了更多的選擇。同時(shí),隨著大家文化素質(zhì)的提高,愿意看原版、聽原聲的人越來(lái)越多,譯制片的沒落在所難免。與其說(shuō)是謝霆鋒們或其他因素毀掉了譯制片,倒不如說(shuō)這是市場(chǎng)選擇的結(jié)果和時(shí)代發(fā)展的必然。老一輩藝術(shù)家們開創(chuàng)的譯制片的黃金時(shí)代會(huì)永遠(yuǎn)留在我們的記憶里,但奢望時(shí)間永遠(yuǎn)停留在過(guò)去或者試圖復(fù)制過(guò)去的輝煌,是根本不可能的,也是沒有必要的。譯制片,也許真的只能被列入懷舊的范疇了。(喬志峰)

(責(zé)編:劉寶琴)


相關(guān)新聞
視頻現(xiàn)場(chǎng)
相關(guān)評(píng)論>>