4.猴子和打字機(jī)(Monkeys and Typewriters)另一個(gè)在流行文化中占了很大分量的思想實(shí)驗(yàn)是“無(wú)限猴子定理”,也叫做“猴子和打字機(jī)”實(shí)驗(yàn)。定理的內(nèi)容是,如果無(wú)數(shù)多的猴子在無(wú)數(shù)多的打字機(jī)上隨機(jī)打字,并持續(xù)無(wú)限久的時(shí)間,那么在某個(gè)時(shí)候,它們必然會(huì)打出莎士比亞的全部著作。猴子和打字機(jī)的設(shè)想在20世紀(jì)初被法國(guó)數(shù)學(xué)家Emile Borel推廣,但其基本思想(無(wú)數(shù)多的人員和無(wú)數(shù)多的時(shí)間能產(chǎn)生任何/所有東西)可以追溯至亞里士多德。
解讀:簡(jiǎn)單來(lái)說,“猴子和打字機(jī)”定理是用來(lái)描述無(wú)限的本質(zhì)的最好方法之一。人的大腦很難想象無(wú)限的空間和無(wú)限的時(shí)間,無(wú)限猴子定理可以幫助理解這些概念可以達(dá)到的寬度。猴子能碰巧寫出《哈姆雷特》這看上去似乎是違反直覺,但實(shí)際上在數(shù)學(xué)上是可以證明的。這個(gè)定理本身在現(xiàn)實(shí)生活中是不可能重現(xiàn)的,但這并沒有阻止某些人的嘗試:2003年,一家英國(guó)動(dòng)物園的科學(xué)家們“試驗(yàn)”了無(wú)限猴子定理,他們把一臺(tái)電腦和一個(gè)鍵盤放進(jìn)靈長(zhǎng)類園區(qū)??上У氖?,猴子們并沒有打出什么十四行詩(shī)。根據(jù)研究者,它們只打出了5頁(yè)幾乎完全是字母“s”的紙。
3.中文房間(The Chinese Room) “中文房間”最早由美國(guó)哲學(xué)家John Searle于20世紀(jì)80年代初提出。這個(gè)實(shí)驗(yàn)要求你想象一位只說英語(yǔ)的人身處一個(gè)房間之中,這間房間除了門上有一個(gè)小窗口以外,全部都是封閉的。他隨身帶著一本寫有中文翻譯程序的書。房間里還有足夠的稿紙、鉛筆和櫥柜。寫著中文的紙片通過小窗口被送入房間中。根據(jù)Searle的理論,房間中的人可以使用他的書來(lái)翻譯這些文字并用中文回復(fù)。雖然他完全不會(huì)中文,Searle認(rèn)為通過這個(gè)過程,房間里的人可以讓任何房間外的人以為他會(huì)說流利的中文。
解讀: Searle創(chuàng)造了“中文房間”思想實(shí)驗(yàn)來(lái)反駁電腦和其他人工智能能夠真正思考的觀點(diǎn)。房間里的人不會(huì)說中文;他不能夠用中文思考。但因?yàn)樗麚碛心承┨囟ǖ墓ぞ?,他甚至可以讓以中文為母語(yǔ)的人以為他能流利的說中文。根據(jù)Searle,電腦就是這樣工作的。它們無(wú)法真正的理解接收到的信息,但它們可以運(yùn)行一個(gè)程序,處理信息,然后給出一個(gè)智能的印象。