據(jù)報道,教育部人事司副司長呂玉剛?cè)涨氨硎?,教育部?yán)格禁止聘用新的代課人員。對于被辭退的代課人員問題,呂玉剛表示,要給予一定的補償,同時隨著各地保障制度的完善,積極研究爭取通過納入城鄉(xiāng)社保、農(nóng)村合作醫(yī)療等辦法,解決他們的實際生活困難。
?我們許多人都見證過代課教師艱辛的付出和微薄的收獲,可以說他們曾經(jīng)是支撐中國農(nóng)村基礎(chǔ)教育發(fā)展的基石。然而,代課教師由于不適應(yīng)今天的教育發(fā)展要求,他們的命運正在發(fā)生大的轉(zhuǎn)折,要么納入編制,要么離校回家。據(jù)報道“全國31萬代課教師將于2010年面臨集體清退”。他們?nèi)绾沃x幕讓人揪心。
?從相關(guān)報道來看,不少代課教師是悲情謝幕:甘肅渭源縣代課教師王安治從1974年就開始代課,最后只拿到600元補償金就被清退;另一代課教師趙永福被清退后在建筑工地上搬水泥……他們不但生活困難,而且缺少謀生技能和謀生路徑;盡管媒體給予他們關(guān)注和同情,有關(guān)方面也在妥善安置,但他們的謝幕和出路還是讓人心酸和憂慮。
?教育部有關(guān)負(fù)責(zé)人表達(dá)了兩點意見,一方面對代課人員要給予一定的補償,另一方面納入社會保障。我認(rèn)為,教育部這樣的表態(tài)沒有多少實質(zhì)意義。每個公民都必須納入社會保障,因而說與不說似乎沒有區(qū)別,更何況教育部既管不了社保,又管不了地方政府;要給予一定的補償,補償標(biāo)準(zhǔn)究竟是多少?由誰來補償?拿什么來補償?并沒有一個明確的說法,給公眾的印象是喊喊口號而已。
?作為一個為國家教育發(fā)展作出過重要貢獻(xiàn)的特殊群體,不能完全把清退補償代課教師的責(zé)任推給地方政府。這是因為,代課教師是為國家利益而付出的,“代課現(xiàn)象”是歷史原因造成的;更重要的是,代課教師存在的地方多為經(jīng)濟不發(fā)達(dá)地區(qū),補償標(biāo)準(zhǔn)自然高不了。所以,建議不妨由國家統(tǒng)一補償他們,調(diào)動各種社會資源以解其憂。其實,合理補償代課教師也是國家重視教育的一種體現(xiàn)。
?換言之,不妨將補償代課教師的責(zé)任,從地方責(zé)任提升為“國家責(zé)任”。“國家責(zé)任”分為國際責(zé)任和國內(nèi)責(zé)任兩大類,就國內(nèi)責(zé)任而言,要為國民的生存、發(fā)展、安全、健康、幸福生活和可持續(xù)發(fā)展承擔(dān)和履行責(zé)任。代課教師這一特殊群體的生存、發(fā)展理應(yīng)“另眼相看”。只有納入“國家責(zé)任”, 代課教師才不會是悲情謝幕。
?首先有必要給代課教師以更客觀更詳細(xì)更高層次的評價,讓他們光榮離校。教育部有關(guān)負(fù)責(zé)人稱,代課人員為我國的教育事業(yè),特別是農(nóng)村基礎(chǔ)教育事業(yè)的發(fā)展付出了辛勤的勞動和努力,他們的成績要充分肯定。這樣的評價似過于籠統(tǒng),代課教師的付出和收獲需要系統(tǒng)的評價,包括他們的收入、教育成就、權(quán)益以及健康情況等等。
?其次有必要出臺統(tǒng)一的補償規(guī)則。雖然各地都有補償規(guī)則,但看起來五花八門,有的地方參照國企職工置換身份的補償標(biāo)準(zhǔn)來制定標(biāo)準(zhǔn),有的地方參照的是最低工資標(biāo)準(zhǔn)。不僅補償規(guī)則不一,而且地方政府的補償規(guī)則也不一定公平合理,加之要清退的代課教師人數(shù)高達(dá)31萬,因而有必要根據(jù)各地情況制定國家補償規(guī)則。代課教師過去待遇不公,現(xiàn)在不能再對其補償不公了。
?再者,代課教師的補償資金應(yīng)該大部分甚至全部,由國家來埋單。從某種意義上來說,代課教師的微薄收入和清貧生活,與國家對農(nóng)村教育的長期投入不足有一定關(guān)系,國家為代課教師補償也算是“還賬”。
- 2010-01-24讓“代課教師”有尊嚴(yán)地離開
- 2010-01-23清退代課教師不應(yīng)成為轉(zhuǎn)型期的陣痛
- 2010-01-22被清退的代課教師理應(yīng)獲得回報和補償
- 2010-01-22代課教師清退
- 2010-01-22代課教師變遷路回顧:十年工作換來學(xué)校一紙感謝
- 2010-01-18莆田二中師生獻(xiàn)愛心 為患病代課教師捐款
- 2010-01-13請給予代課教師制度救濟
- 2010-01-07教育部:未聽說今年是清退代課教師最后期限
- 2010-01-07對代課教師不可“忘恩負(fù)義”
|