英學生留學中國 熱衷“逆留學”
來源:中國新聞網(wǎng) 2012-07-16 編輯:黃水來
華裔二代“逆留學”中國 24歲的王德倫(Darren Wee)是一位中英混血兒,他的爸爸是馬來西亞華人,媽媽是威爾士人。王德倫從小一直很想學中文,但是他的家人只會說海南話和福建話,所以他在十幾歲時開始自學中文,大學時選擇到倫敦大學亞非學院學習中文專業(yè)。王德倫說:“我的家人很為我驕傲,因為他們大部分都不會說普通話,也不會寫字。我第一次去海南尋根的時候,我大陸的家人都很驚訝一個英國來的混血會跟他們說中文?!?/p> 在2006年,王德倫到北京師范大學學習了一年的中文,大學畢業(yè)后,他又去臺灣做了兩年記者。2011年夏天,回到英國的王德倫在卡迪夫開設了一個中國俱樂部,為一些英國人教授中文課。 王德倫的理想職業(yè)是到中國做記者,他對《華聞周刊》說:“雖然我學習中文的直接目的并不是為了找工作,可是我認為學習中文對我的發(fā)展有很大的好處。雇主都說我在中國臺灣的工作經(jīng)驗是很難得的。” 出生在英國的何劍鴻(Gary)今年18歲,他全家移民到英國將近三十年,目前在英國一家中學讀書。在接受《華聞周刊》采訪時何劍鴻說,小時候他對說中文有過抵觸情緒,但是一次由英國中文教育促進會舉辦的夏令營活動讓他對學習中文有了興趣。 何劍鴻語速緩慢地告訴《華聞周刊》,2010年他隨夏令營在中國呆了一個半月,期間他認識了很多華裔朋友,“他們也是在英國出生,但是他們的英文和中文都說得很好,我覺得應該向他們學習?!焙蝿櫿f。在夏令營里,他每天都要說中文,這鍛煉了他聽說的能力。參加完夏令營之后,何劍鴻進步很大,“如今可以自如地用普通話交流,讀中文文章?!睂τ谝粋€從小生活在英語環(huán)境的何劍鴻來說,“說中文是個挑戰(zhàn)。而且自己始終都是中國人,應該把中文努力學習好的?!?/p> 何劍鴻坦言對中國的文化歷史并不了解,需要進一步學習,“這個暑假,我買了《三國演義》、《水滸傳》等四大名著,我要把它們讀一讀。” 談到以后理想的大學時,何劍鴻最想去劍橋大學讀中國研究專業(yè),“因為讀到第三年,就可以去北京大學留學一年?!彼M院蟮街袊l(fā)展,“學習中文可以看作是一個基礎,對自己未來的發(fā)展有好處。” |
- ·福建93號汽油今起每升下調0.33元
- ·閩高溫作業(yè)每人每天津貼8至10元
- ·雅培等三大洋奶粉被指違規(guī)"添香"
- ·專家稱城市口號不能靠低俗博眼球
- ·多所高校分數(shù)線女高男低 律師質疑