人們說:人在面對外面的世界時(shí),需要的是窗戶;在面對自己時(shí),需要的卻是鏡子。上海人是不是可以從此事中汲取一點(diǎn)的啟發(fā),先用鏡子照照自己,從自身的不足中尋求冰釋前嫌的方法。以坦誠相待的態(tài)度和包容并蓄的開放心理,釋清外界對上海的成見和誤解。
應(yīng)該說對家鄉(xiāng)話的重視和偏好,幾乎是有方言的族群都普遍存在的現(xiàn)象。而上海話作為吳方言的代表語種,在本地受到保護(hù)和傳承無可非議。但是如果膠柱鼓瑟地對本土文化抱著不可侵犯的態(tài)度就顯得過猶不及了。
在上海幾乎找不到一款明晰的相關(guān)語言使用規(guī)定,現(xiàn)行的做法是默認(rèn)普通話是唯一的官方語言。但是上海人又不甘心自己的吳儂軟語“生在民間,上不得廟堂”的處境。于是就出現(xiàn)了媒體中普通話、地方話交叉使用的現(xiàn)象。對于外來的人口眾多的上海,無處不在的上海話從溝通的紐帶變?yōu)榱艘坏澜涣鞯臏羡?。上海不妨透過窗戶,看看廣東和臺灣地區(qū)在類似問題上的解決辦法。
在這兩個(gè)地區(qū),粵語和臺語的重要程度幾乎和普通話相當(dāng)。人們的日常的生活工作中基本使用方言,而在帶有官方色彩的場合中,方言依舊被規(guī)定為通行語言,甚至于地方媒體開設(shè)有很大一部分的方言欄目。但是這一切并不阻礙普通話在該地的流通,學(xué)校的教學(xué)實(shí)行雙語化,媒體的節(jié)目也實(shí)行雙語制。一方面,地方語言得以完善地保存并在一定程度上對外傳播(以粵語、臺語電影為典型);另一方面,不懂該地方言的外來人員依舊可以不受阻礙地進(jìn)行交流生活,自然減少了產(chǎn)生被排斥心理的可能。因此,方言和普通話的存在與流通原本就可以并行不悖。
- 2009-12-30上海主持人終于道歉了,知錯(cuò)就好
- 2009-12-30上海一橋體開裂曝真相 內(nèi)部填滿“黑心棉”
- 2009-12-25“上海地鐵事故”成幸事是阿Q精神勝利法
- 2009-12-25上海主持人無權(quán)請外地聽眾“滾”出上海
- 2009-12-22上海地鐵相撞事故背后的隱憂
- 2009-12-04周立波,上海人民的小菜
- 2009-11-27上海迪士尼到底用地多少畝?
- 2009-11-27絕不能把上海迪士尼建成“全球最小”!
|