中新網(wǎng)8月22日電:新加坡《聯(lián)合早報》20日刊文說,政府機關的招聘廣告,甚至警方發(fā)布的通緝令,都爭相喊“親”,突顯中國在試圖改變冰冷生硬官方話語體系。媒體對此褒貶不一。有輿論稱,更重要的還是形式背后的實際內容。如果官員只注重親切的形式,工作不扎實,即使穿上“淘寶體”的外套,最終或淪為“語言秀”。
我們生活在一個非常奇怪的語言環(huán)境當中。
七十年代的記憶中,不過就是“東風吹戰(zhàn)鼓擂”,除此之外能夠留得下來的語言格式大抵也如此。后來港風西漸,連主持人也開始嗲死你不償命,至今仍然有無數(shù)的港味普通話在騷擾熒屏,而那只不過是配音演員們的半瓶醋的貨,嚼來又有多少價值呢?又比方說周星馳周大俠,他的“假如上天再給我一次機會的話”的話,當然也并非在香港地區(qū)上演的戲的原版。然而可倒好,內地人統(tǒng)統(tǒng)拾人牙慧當寶貝,這是不是又反證了內地人的狹隘與淺???至于那句我“某”,簡直又是一種丑陋的不知所云之變種。
后來“臺風”上陸,也就尤其多了“哦”。而臺味話到底是一種什么話?人人都熟悉不過的鄧麗君之普通話,幾與大陸現(xiàn)行的普通話沒有二致,甚至現(xiàn)在的大陸絕大多數(shù)主持人都不如鄧麗君的普通話來得標準、清晰。而現(xiàn)在的臺味普通話之變成“怪味豆”式普通話,到底是一種墮落還是“新的無知”實在讓人搞不明白。而就是這樣一種周杰倫式的嚼碎了也難以下咽的“臺味普”,卻反而讓大陸人撿來當寶,至于你被熏倒了沒,反正我是倒了!
現(xiàn)在的臺式“怪味普”到了一種什么程度?請去中山公園“呶”,到底是哪個“鬧”,我也不清楚,反正這是在筆者所居城市中第一次聽到“臺味普”被當成最時尚最前沿的“怪味豆”廣告語的現(xiàn)象。而熒屏廣告上所謂的臺產(chǎn)美人們每天都嗲死你不償命的來一聲嗲語,唱響了廣告“主旋律”,這大概又是各地主流電視臺之所以出現(xiàn)港味消沉臺味上升的根本原因所在吧。你說這些東東“親”們,又有啥根柢?假洋鬼子一句:No,這是洋話,你們不懂的,阿Q因此趨前洋相洋相,結果被揍了文明棍,至少港臺不是“洋鬼子”,但說這種話的“親”們,實在與假洋鬼子心態(tài)別無二致。
“淘寶體”之下,包含著欺騙與欺詐,“親們”,不過是引誘你入套的把戲,這又有啥價值呢?至于學校、交警也用起了“淘寶體”,實在是如同那個戴著大蓋帽的警察也許是協(xié)警手拿根煙唱“忐忑”,跟猴子學人樣一樣滑稽可笑。
我們生活在一個非常奇怪的語言環(huán)境當中。要想改變這種淺薄與無知,那就應當先從官方起,從主持人改變脅肩諂笑的“猴子學人樣”起,從建立新時代的禮儀、道德起,否則,就一定會出現(xiàn),親,你實在叫人惡心發(fā)麻的不知所云當時尚的怪事。
去,誰是你的親?
- 2011-07-11以寬容的心態(tài)看待網(wǎng)絡語言
- 2011-07-07畢業(yè)講演用網(wǎng)絡語言挺好
- 2011-07-06畢業(yè)講演最好少用網(wǎng)絡語言
- 2010-12-28網(wǎng)絡語言由誰立規(guī)范
- 2010-12-23語言水土不服不止鬧笑話
- 2010-12-20功利英語教育應回歸語言工具本位
- 2010-11-30通過語言營造樂園的老教材
- 2010-07-07電視若“離普”,廣州或陷語言圍城