學(xué)外語(yǔ)不能學(xué)至“失語(yǔ)”
www.fjnet.cn?2013-03-13 10:19? 寇宇龍?來(lái)源:西安晚報(bào) 我來(lái)說(shuō)兩句
全國(guó)政協(xié)委員、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院信息情報(bào)研究院院長(zhǎng)張樹(shù)華認(rèn)為,中國(guó)應(yīng)該制定科學(xué)的外語(yǔ)教育戰(zhàn)略。張樹(shù)華說(shuō),學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中深受其害,荒廢正常的學(xué)業(yè),使整個(gè)中國(guó)的教育質(zhì)量遭到毀滅性打擊,漢語(yǔ)也遭遇前所未有的危機(jī)。 今天,沒(méi)有人懷疑掌握一門(mén)外語(yǔ)的重要性,熟練掌握英語(yǔ)更是對(duì)升學(xué)、就業(yè)有著極大的影響。但語(yǔ)言的作用在于表達(dá)、交流,語(yǔ)言更承載著思想。當(dāng)學(xué)習(xí)一種語(yǔ)言被設(shè)定成一個(gè)急切的目的,且牽涉太多功利因素時(shí),顯然已經(jīng)背離了學(xué)習(xí)語(yǔ)言的初衷。 顯而易見(jiàn)的是,當(dāng)前學(xué)習(xí)英語(yǔ)的好處被不斷放大,甚至有不少家長(zhǎng)從幼兒園開(kāi)始就為孩子的英語(yǔ)學(xué)習(xí)未雨綢繆。而現(xiàn)實(shí)情況也是如此,若英語(yǔ)成績(jī)不夠好,孩子以后的各階段升學(xué),直至就業(yè)都會(huì)面臨不小的障礙。 英語(yǔ)熱一直在持續(xù),然而學(xué)得怎么樣?那些年我們起早貪黑反復(fù)記憶的英語(yǔ)單詞,如今還記得多少?語(yǔ)言從來(lái)都只能在人與人的交流中得到恒久記憶與傳承,消耗掉太多精力的英語(yǔ)學(xué)習(xí),到頭來(lái)可能只見(jiàn)證了那些考試——畢業(yè)考試、升學(xué)考試、證件考試、職稱考試…… 學(xué)習(xí)一門(mén)外語(yǔ)是好事,但當(dāng)此種學(xué)習(xí)不再圍繞語(yǔ)言本身,而是緊盯著“學(xué)成后”就能贏得的各種好處時(shí),它必然是失敗的。我們不能從一門(mén)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)中發(fā)覺(jué)其背后的文化,甚至學(xué)了多年以后,才發(fā)現(xiàn)從不敢用它來(lái)交談。實(shí)際上,也很少有教師要求學(xué)生學(xué)外語(yǔ)最終實(shí)現(xiàn)交談,因?yàn)橥灰荚囍杏懈叻謹(jǐn)?shù)就夠了。 英語(yǔ)學(xué)習(xí)的急功近利無(wú)疑擠兌了寶貴的學(xué)習(xí)時(shí)間,在一定程度上,也挑戰(zhàn)了母語(yǔ)的地位和學(xué)習(xí)母語(yǔ)的熱情。在一些學(xué)校,本應(yīng)背誦唐詩(shī)宋詞的語(yǔ)文早讀因考試壓力被迫換成英語(yǔ)早讀,而在大學(xué),很多人也將大部分時(shí)間留給英語(yǔ)學(xué)習(xí),因?yàn)橛兄?、六?jí)證在那里等著…… 最后,我們經(jīng)歷了高等教育,走向社會(huì),才發(fā)現(xiàn)得了“失語(yǔ)癥”:漢語(yǔ)表達(dá)能力匱乏、措辭不當(dāng)、錯(cuò)誤百出等十分常見(jiàn)。而曾經(jīng)為之付出大量心血的外語(yǔ),極可能因難有用武之地而逐漸遺忘。 學(xué)外語(yǔ)不能學(xué)至“失語(yǔ)”的地步。失去對(duì)母語(yǔ)的熱情,失去對(duì)母語(yǔ)的尊重,也就失去了自信,帶來(lái)了文化荒涼。 漢語(yǔ)的魅力需要被發(fā)現(xiàn),一國(guó)之教育必須重視自己的母語(yǔ),這是最起碼的。而在外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,應(yīng)逐漸去除功利化色彩,讓語(yǔ)言學(xué)習(xí)回歸交流目的,變強(qiáng)制為自主選擇,變強(qiáng)迫為潛移默化。 |
- 責(zé)任編輯:唐麗萍
- 打印
- 收藏
- 發(fā)給好友
- 【字號(hào) 大 中 小】
- 心情版
- 請(qǐng)選擇您看到這篇新聞時(shí)的心情
- 查看心情排行>>
- [ 07-11]外語(yǔ)導(dǎo)游荒暴露出短視發(fā)展的軟肋
- [ 03-15]矯枉過(guò)正的“小學(xué)期間取消外語(yǔ)教育”
- [ 08-07]昆明外語(yǔ)新政
- [ 08-06]昆明公務(wù)員學(xué)外語(yǔ)的鯰魚(yú)效應(yīng)
- [ 08-06]“外語(yǔ)新政”折射公共治理之惑
- [ 08-06]昆明的五門(mén)外語(yǔ)并不突兀
- [ 08-06]外語(yǔ)新政:“人治”還是“人性”?
- [ 08-06]不學(xué)外語(yǔ),就為人民服務(wù)了?